Editoriale: vogliamo far crescere Rockinfreeworld

Se avete 1 minuto di tempo da dedicarci vogliamo condividere una parola con voi sul nostro futuro.
Dai primi anni 2000 la community di Rockinfreeworld (aperta da Salvatore Esposito) è il primo e principale spazio online di aggregazione degli appassionati della musica di Neil Young, Crosby Stills Nash & Young, Crazy Horse e Buffalo Springfield. Ogni giorno, tramite molteplici pagine dedicate (il sito principale, il profilo Facebook Neil Young Italia, il blog nelle news e la sezione dei testi tradotti), offriamo a migliaia di visitatori e followers materiali esclusivi e sempre aggiornati.
Rispetto a tanti anni fa i progressi fatti sono stati notevoli, ma vogliamo crescere e raggiungere ancora più persone. La prima cosa da fare, di cui sentiamo la mancanza, è un dominio nostro. Cioè non dovervi costringere a ricordarvi di digitare https://csnyrockinfreeworld.blogspot.com ma un semplice www.rockinfreeworld.it e/o www.neilyoungitalia.it
La stessa cosa per le sezioni distaccate del sito (news e traduzioni). Questo significa anche di essere molto più visibili sui motori di ricerca.
Come forse saprete, questa semplice idea ha un costo in quanto i domini .it si pagano. La recente comparsa di annunci Google e Amazon sul nostro sito è rivolta a raggiungere la somma necessaria per fare questo primo passo e, se superata, a sostenere il resto del lavoro di gestione delle varie pagine della community, con ulteriori idee promozionali, come le inserzioni pubblicitarie su Facebook. Poiché le commissioni su questi annunci sono a livello di centesimi, servono molti clic Adsense e molti acquisti Amazon fatti mediante i nostri link per ottenere una cifra utile alla causa. Per questo vi chiediamo di sostenerci nei vostri acquisti Amazon chiedendovi di passare dai nostri link, utilizzarli il più possibile. Vale anche per quelli generali visibili nella colonna a inizio pagina, da cui potete per esempio acquistare da Amazon qualsiasi articolo (anche se non c'entra con quelli qui proposti). A voi non cambia assolutamente nulla, ma se vi piace il lavoro che facciamo qui potrete senza sforzo darci un aiuto importante.
Grazie a tutti!
Keep on Rockin' & Bloggin' till the power goes out
Lo staff

aggiornamenti

22.04.2018: Paradox e Roxy 1973
Online i testi inediti e i riferimenti delle due ultime uscite.

07.01.2018: buon anno con The Visitor !
Online i testi del nuovo album di NY + Promise Of The Real.

Ultime uscite:

https://neilyoungtradotto.blogspot.it/2018/04/paradox.html      https://neilyoungtradotto.blogspot.it/2018/04/roxy-tonights-night-live-1973.html

ROXY: TONIGHT'S THE NIGHT LIVE 1973

(2018)
Neil Young
(Archives Performance Series #05)

1. Tonight's The Night
2. Mellow My Mind
3. World On A String
4. Speakin' Out
5. Albuquerque
6. New Mama
7. Roll Another Number (For The Road)
8. Tired Eyes
9. Tonight's The Night
10. Walk On

Per tutti i brani si vedano i testi di Tonight's The Night (1975), tranne "Walk On" per cui si veda On The Beach (1974).

https://www.amazon.it/ROXY-Tonights-Night-Neil-Young/dp/B07B64T2V9/ref=as_sl_pc_as_ss_li_til?tag=malcolm07-21&linkCode=w00&linkId=33d0526a4370e51c696efa266f4a4543&creativeASIN=B07B64T2V9

PARADOX

(2018)
Neil Young + Promise Of The Real
(Special Release Series #10)

1. Many Moons Ago In The Future
2. Show Me [vedi Peace Trail, 2016]
3. Paradox Passage 1
4. Hey
5. Paradox Passage 2
6. Diggin' In The Dirt – Chorus
7. Paradox Passage 3
8. Peace Trail [vedi Peace Trail, 2016]
9. Pocahontas [vedi Rust Never Sleeps, 1979]
10. Cowgirl Jam
11. Angel Flying Too Close To The Ground [Willie Nelson]
12. Paradox Passage 4
13. Diggin’ In The Dirt
14. Paradox Passage 5
15. Running To The Silver Eagle
16. Baby What You Want Me To Do? [Jimmy Reed] [vedi Broken Arrow, 1996]
17. Paradox Passage 6
18. Offerings
19. How Long? [Huddie Ledbetter]
20. Happy Together [The Turtles]
21. Tumbleweed [vedi Storytone, 2014]

https://www.amazon.it/Paradox-Neil-Young-Promise-Real/dp/B07B5W77JZ/ref=as_sl_pc_as_ss_li_til?tag=malcolm07-21&linkCode=w00&linkId=8e89a8176349b4bf389ccb1e123aaec3&creativeASIN=B07B5W77JZ

Per i testi qui riprodotti: 
©Storytone Publishing (ASCAP) 
[fonte: Paradox, Reprise Records] 
 

Many Moons Ago In The Future / Tante lune fa nel futuro

Many moons ago in the future
When the women folk had rightfully just about given up on us
A mangy group of outlaws hid out by a precious water source
While the real bad guys quietly stole the seas of life
Thankfully music still helped our spirits fly


* * * *

Tante lune fa, nel futuro
Quando le donne hanno giustamente rinunciato a noi
Un malandato gruppo di fuorilegge nascosto in una preziosa fonte d'acqua
Mentre i veri cattivi hanno rubano tranquillamente i semi della vita
Per fortuna la musica aiutava ancora i nostri spiriti a volare


Hey / Hey

Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey
Hey, hey, hey, hey


* * * *

Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey
Hey, hey, hey, hey

Diggin' In The Dirt / Scavare nella sporcizia

There's a bunch of boulders down in the valley
Under everyone there's a jewel
Maybe I should go down there
Find out for myself
Maybe I'm somebody's fool

There's a bunch of boulders down in the valley
And under everyone there's a jewel
Maybe I should go down there
Find out for myself
Maybe I'm somebody's fool

Diggin' in the dirt, that's our way of life
Diggin' through the day and through the night
Diggin' for the things that'll make us feel alright
Diggin' in the dirt

Well, the moon's so big and round
It's hard to keep our feet on the ground
'Cause every time we play they start to fly
We're floating around in space
But we can't forget our place
We keep diggin' in the dirt

Diggin' in the dirt, that's our way of life
Diggin' through the day and through the night
Diggin' for the things that'll make us feel alright
Diggin' in the dirt


* * * *

C'è un mucchio di massi là nella valle
Sotto a ciascuno c'è un gioiello
Forse dovrei andare là
A scoprirli per me stesso
Forse sono pazzo per qualcuno

C'è un mucchio di massi là nella valle
Sotto a ciascuno c'è un gioiello
Forse dovrei andare là
A scoprirli per me stesso
Forse sono pazzo per qualcuno

Scavare nella sporcizia, questo è il nostro stile di vita
Scavare per tutto il giorno e tutta la notte
Scavare per le cose che ci faranno stare bene
Scavare nella sporcizia

Be', la luna è così grande e tonda
E' difficile mantenere a terra i nostri piedi
Perché ogni volta che suoniamo iniziamo a volare
Stiamo fluttuando nello spazio
Ma non possiamo dimenticare qual è il nostro posto
Continuiamo a scavare nella sporcizia

Scavare nella sporcizia, questo è il nostro stile di vita
Scavare per tutto il giorno e tutta la notte
Scavare per le cose che ci faranno stare bene
Scavare nella sporcizia


Angel Flying Too Close To The Ground / Angelo che vola troppo vicino al suolo

[Willie Nelson]

If you had not have fallen
I would not have found you
Angel flyin' too close to the ground

I patched up your broken wing
And hung around awhile
Tryin' to keep your spirits up and your fever down

I knew someday that you would fly away
Love is the greatest healer to be found
So leave me if you need to, I will still remember
Angel flying too close to the ground

So fly on, fly on past, the speed of sound
I'd rather see you up than see you down
So leave me if you need to, I will still remember
Angel flyin' too close to the ground
Leave me if you need to, I will still remember
Angel flyin' too close to the ground


* * * *

Se non fossi caduta
Non ti avrei trovato
Angelo che vola troppo vicino al suolo

Ho riparato la tua ala spezzata
E sono rimasto per un momento
Cercando di innalzare il tuo spirito e ridurre la tua febbre

Lo sapevo che un giorno saresti volata via
L'amore è il più grande rimedio che si può trovare
Perciò lasciami pure se proprio devi, io ricorderò sempre
L'angelo che vola troppo vicino al suolo

Vola via, fuggi dal passato alla velocità del suono
Preferisco vederti là in alto piuttosto che qui giù
Perciò lasciami pure se proprio devi, io ricorderò sempre
L'angelo che vola troppo vicino al suolo
Lasciami pure se proprio devi, io ricorderò sempre
L'angelo che vola troppo vicino al suolo


How Long? / Per quanto?

[Huddie Ledbetter]

How long?
Baby, how long?

Further on up the road
Somebody's gonna hurt you like you hurt me
Further on up the road
Somebody's gonna hurt you like you hurt me

Further on up the road
Just you wait and see

Now you're laughing, pretty baby
Someday you're gonna be crying
I went down to the station
Where I saw there was no train

How long? How long?
How long? How long?


* * * *

Per quanto?
Baby, quanto tempo?

Più avanti sulla strada
Qualcuno ti farà del male come tu ne fai a me
Più avanti sulla strada
Qualcuno ti farà del male come tu ne fai a me

Più avanti sulla strada
Aspetta e vedrai

Ora stai ridendo, piccola mia
Un giorno starai piangendo
Sono andato alla stazione
Dove ho visto che non c’erano treni

Per quanto? Per quanto?
Per quanto? Per quanto?

Happy Together / Felici insieme

[The Turtles]

No matter how they toss the dice, it had to be
The only one for me is you, and you for me
So happy together

I can't see me lovin' nobody but you
Ba-ba-ba-ba


* * * *

Non importa come lanciano i dadi, doveva essere così
Per me l’unica sei tu, e così io per te
Così felici insieme

Non posso immaginare di amare nessuno tranne te
Ba-ba-ba-ba

THE VISITOR

(2017)
Neil Young + Promise Of The Real

1. Already Great
2. Fly By Night Deal
3. Almost Always
4. Stand Tall
5. Change Of Heart
6. Carnival
7. Diggin' A Hole
8. Children Of Destiny
9. When Bad Got Good
10. Forever


Per i testi qui riprodotti: 
©Storytone Publishing (ASCAP) 
[fonte: The Visitor, Reprise Records] 

Already Great / Già grandi

I'm Canadian, by the way
And I love the USA
(My American friend)
I love this way of life
The Freedom to Act and the Freedom to Say

Already great
You're already great
You're the promised land
You're the helping hand

Woke up this morning
Thinkin' about you and your new deal
(My American friend)
Trying to put myself in your shoes
Trying to feel how you feel

Already great
You're already great
You're the promised land
You're the helping hand

No wall
No hate
No fascist USA
No wall
No hate
No fascist USA

Not my words
That's you the other day
Out on the street
(My American friend)
You're lookin' at one of the lucky ones
Came here from there to be free
Got to taste the life in Freedom land
Got to play my part in God's plan
(My American friend)

Already great
You're already great
You're the promised land
You're the helping hand

No wall
No hate
No fascist USA
No wall
No hate
No fascist USA

Whose streets?
Our streets
Whose streets?
Our streets
Whose streets?
Our streets
Whose streets?
Our streets
Whose streets?
Our streets
Whose streets?
Our streets


* * * *

Comunque sono canadese
E amo gli Stati Uniti
(Il mio amico americano)
Amo questo stile di vita
La Libertà di Agire e la Libertà di Parlare

Già grandi
Siete già grandi
Siete la terra promessa
Siete la mano amica

Mi sono svegliato stamattina
Pensando a te e ai tuoi nuovi patti
(Il mio amico americano)
Cercando di mettermi nei tuoi panni
Cercando di provare ciò che provi tu

Già grandi
Siete già grandi
Siete la terra promessa
Siete la mano amica

Niente mura
Niente odio
Niente fascismo in USA
Niente mura
Niente odio
Niente fascismo in USA

Parole non mie
Eri tu l'altro giorno
Là in strada
(Il mio amico americano)
Stai guardando uno dei fortunati
Venuti qui per essere liberi
Devo assaggiare la vita nella terra della Libertà
Devo fare la mia parte nel piano di Dio
(Il mio amico americano)

Già grandi
Siete già grandi
Siete la terra promessa
Siete la mano amica

Niente mura
Niente odio
Niente fascismo in USA
Niente mura
Niente odio
Niente fascismo in USA

Le strade di chi?
Le nostre strade
Le strade di chi?
Le nostre strade
Le strade di chi?
Le nostre strade
Le strade di chi?
Le nostre strade
Le strade di chi?
Le nostre strade
Le strade di chi?
Le nostre strade

Fly By Night Deal / Traffico Illegale

This ain't no fly by night deal
Sure 'nuff you know what is real
This ain't no fly by night deal

Cram it here and shove it there
Study all the questions and fill in what you care
Try to be nice and be sincere
Even though my blood is boilin' in here
'Cause no one sees what's gettin' lost
Living things in the forest have a cost
It's just too high and it's just too dear
So move those animals out of here

How do you feel about tomorrow
What happened yesterday to time you borrowed
To be here today and celebrate
Celebrate 'cause it's not too late

This ain't no fly by night deal
Sure 'nuff you know what is real

Cram it here and shove it there
Study all the questions and fill in what you care
Try to be nice and be sincere
Even though my blood is boilin' in here
'Cause no more, no more, no more, no war, no war, no war
Living things in the forest have a cost
It's just too high and it's just too dear
So move those animals out of here
Move 'em out, move 'em out, move 'em out, move 'em out

This ain't no fly by night deal
This ain't no fly by night deal


* * * *

Questo non è un traffico illegale
Di certo tu sai cos'è reale
Questo non è un traffico illegale

Prendi qui e metti lì
Studia tutte le domande e compila ciò che ti interessa
Cerca di essere gentile e sincero
Anche se il mio sangue sta ribollendo
Perché nessuno fa caso a ciò che stiamo perdendo
Le cose viventi della foresta hanno un costo
E' troppo alto, è troppo caro
Quindi portiamo quegli animali via da qui

Cosa provi riguardo al domani
Cosa è successo ieri nel tempo che hai preso in prestito
Per essere qui oggi e festeggiare
Festeggiare perché non è troppo tardi

Questo non è un traffico illegale
Di certo tu sai cos'è reale

Prendi qui e metti lì
Studia tutte le domande e compila ciò che ti interessa
Cerca di essere gentile e sincero
Anche se il mio sangue sta ribollendo
Perché basta, basta, basta, basta guerra, basta guerra, basta guerra
Le cose viventi della foresta hanno un costo
E' troppo alto, è troppo caro
Quindi portiamo quegli animali via da qui
Portateli via, portateli via, portateli via, portateli via

Questo non è un traffico illegale
Questo non è un traffico illegale


(1) Fly-by-night: inaffidabile, senza scrupoli, illegale, usa e getta, da poco.
(2) Cram/shove: accumula, spingi, infila

Almost Always / Quasi sempre

Lately I been thinkin' 'bout the changing world
Tryin' to fit in pieces of dreams
Just tryin' to add it up, figure out what it means
When a lost planet comes tumbling home
Does it have to have a beer to break free from what is here
And continue to pick up those pieces of dreams?
And I'm livin' with a game show host
Who has to brag and has to boast
'Bout tearin' down the things that I hold dear

While the day is with us and the birds are near
Singin' in the sun, baskin' in its light
Has it just risen through the fogs of fear?
Can I take a minute to do what's right?
Before that starts me thinkin', distractin' me again
Do I have something to say?
Maybe just a feelin' that things are bound to change
Or just that crazy searchlight, lightin' someone's way

I'm not gonna work it out right here and right now
I got some things to do, got some calls to make
Hear that crazy little bird callin' out its song
Standin' out on a limb almost too long?
Singin' out to his mate, she answers every time
She answers every time
Every time
Almost always


* * * *

Recentemente ho riflettuto sul mondo che cambia  
Provando a riconciliare frammenti di sogni
Cercando di tirare le somme, capire ciò che significa
Quando un pianeta perduto torna a casa rotolando
Deve farsi una birra per fuggire da ciò che c'è qui
E continuare a raccogliere quei frammenti di sogni?
E sto vivendo con l'ospite di un quiz televisivo
Che deve pavoneggiarsi e vantarsi
Di distruggere le cose che a me stanno a cuore

Mentre è giorno e gli uccelli sono vicini
Cantando al sole, crogiolandosi nella sua luce
È già sorto in mezzo alle nebbie della paura?
Posso prendermi un minuto per fare ciò che è giusto?
Prima che mi metta a pensare, a distrarmi di nuovo
Ho qualcosa da dire?
Forse solo la sensazione che le cose sono destinate a cambiare
O solo quel faro matto che illumina la strada a qualcuno

Non arriverò a niente, qui, oggi
Ho delle cose e delle telefonate da fare
Lo senti quel piccolo, matto uccellino che intona la sua canzone
Ritto sul ramo forse troppo a lungo?
Canta alla sua compagna, lei risponde tutte le volte
Lei risponde tutte le volte
Tutte le volte
Quasi sempre


Stand Tall / A testa alta

Stand tall for Earth
Long may our planet live
Together we can win
As long as you and I
Stand tall
Stand tall

Some say it's the era of sedition
Our way of life turnin' upside down
Old ideas put out on exhibition
Like criminals paraded through the town
You can turn with me
We can face this foe
Wherever you go
Whatever you do
We win when you and I
Stand tall
Stand tall

Stand tall for Earth
Long may our planet live
Together we can win
As long as you and I
Stand tall
Stand tall

For a woman's right to be equal
Doing all that she was born to do
Let Earth become a rainbow of people
Blending all the colors as they choose
It's the dawn of our day
The light of our way
Wherever you go
Whatever you do
We win when you and I
Stand tall
Stand tall

The Boy King don't believe in science
It goes against the Big Money Truth
His playpen is full of Deniers
They'll flush our future down the tubes
Don't you get me wrong
'Cause we got to be strong
Wherever we go
Whatever we do
We win when you and I
Stand tall
Stand tall
Stand tall
Stand tall


* * * *

A testa alta per la Terra
Che il nostro pianeta possa vivere a lungo
Insieme possiamo vincere
Finché tu e io
Staremo a testa alta
Staremo a testa alta

Qualcuno dice che è l'era della sedizione
Il nostro stile di vita messo sottosopra
Le vecchie idee solo da esposizione
Come criminali in parata per la città
Puoi fare una svolta insieme a me
Puoi affrontare questo nemico
Dovunque tu vada
Qualunque cosa tu faccia
Vinceremo quando tu e io
Staremo a testa alta
Staremo a testa alta

A testa alta per la Terra
Che il nostro pianeta possa vivere a lungo
Insieme possiamo vincere
Finché tu e io
Staremo a testa alta
Staremo a testa alta

Per il diritto di uguaglianza di una donna
Perché faccia ciò che è nata per fare
Lasciamo che la Terra diventi un arcobaleno di persone
Che mischiano i colori a loro piacere
E' l'alba del nostro giorno
La luce sulla nostra via
Dovunque tu vada
Qualunque cosa tu faccia
Vinceremo quando tu e io
Staremo a testa alta
Staremo a testa alta

Il Re Bambino non crede nella scienza
Andrebbe contro la verità del Dio Denaro
È la culla dei Negazionisti (1)
Scaricano il nostro futuro giù nelle fogne
Non fraintendermi
Perché dobbiamo essere forti
Dovunque tu vada
Qualunque cosa tu faccia
Vinceremo quando tu e io
Staremo a testa alta
Staremo a testa alta
Staremo a testa alta
Staremo a testa alta
 


(1) Playpen: il box dove si mettono i bambini a giocare.
Deniers: sia l'ampiezza della maglia di un tessuto, sia (nell'attualità americana) il Negazionismo Climatico (coloro che non credono al riscaldamento globale).
In questo verso (“His playpen is full of Deniers”) Young utilizza un gioco di significati intraducibile in italiano: letteralmente sembra riferirsi al box (di solito rivestito di un tessuto a rete, quindi “pieno di denari”), ma in realtà parla del negazionismo climatico. Il “Re Bambino” che appoggia gli interessi dei negazionisti è ovviamente Trump.

Change Of Heart / Ripensamento

Talk to the people, they know the truth
Time don't mean nothin', it's the ways that you choose
To go on livin' inside your house
Or move a mountain, an elephant or mouse
Instead of stayin' and dyin' inside
Sometimes you move, sometimes you ride away

Don't tell no stories, don't tell no lies
Not even the ones you already tried
Not proud of lies, nothin' is saved
Just a road to nowhere, your name engraved
They pick up on you 'cause you pick up on them
Just 'cause they're birds don't mean you can't fly
So don't be sorry, the pastor touched my hand
There on the church steps, I was nine or ten

I had a change of heart
It was a change of heart
A change of heart

Life is confusing, love is time bent
Hate is not worth using even as cement
To build your walls that you hide behind
And not see over and blows your mind
There's hate there now, that never was
And love is waiting just because of you, cuz

Is nothing sacred? the blind man said
I see your feelings inside my head
I can't predict it, what happens next
I love a future I don't expect
You fortune tellers take my hand
See what's there, it's sifting sands

I had a change of heart
It was a change of heart
Just a change of heart

I was the ocean washed up here
I'm you're emotions, I'm your fresh beer
So drink me up and laugh away
And let's all continue on another day
Maybe tomorrow our ship will come in
And we'll set the sails for oblivion
But not so fast, don't let's give up
Let's don't be angry and spill the cup
While we're still drinking and I'm feelin' so high
My eyes are water logged, let's give it a try
Come on baby, I'm ready to rock
Give me all you got and then let's talk

It's a change of heart
I had a change of heart
Just a change of heart


* * * *

Parla alla gente, conosce la verità
Il tempo non è importante, lo sono le scelte che fai
Se continuare a vivere dentro casa tua
O spostare una montagna, un elefante o un topo
Anziché restare immobile e morire dentro
Qualche volta ti muovi, qualche volta ti allontani

Non raccontare storie, non raccontare bugie
Nemmeno quelle che hai già sperimentato

Nessun orgoglio nelle bugie, nulla è salvo
Solo una strada verso il niente, il tuo nome scolpito su pietra
Loro si accorgono di te perché tu ti accorgi di loro
Solo perché loro sono uccelli non significa che tu non possa volare
Quindi non ti abbattere, il pastore mi ha toccato la mano
Là sui gradini della chiesa, avevo nove o dieci anni

Ho avuto un ripensamento
E' stato un ripensamento
Un ripensamento

La vita è una confusione, l'amore è piegato al tempo
L'odio non è utile nemmeno come cemento
Per costruire le mura che nascondi dietro
E non vedere oltre e ti manda fuori di testa
C'è odio là, ora, prima non c'era
E l'amore aspetta solo per colpa tua, amico

C'è qualcosa di sacro? chiese l'uomo cieco
Vedo le tue emozioni nella mia testa
Non posso predire ciò che accadrà dopo
Mi piace un futuro che non mi aspetto
Voi veggenti prendete la mia mano
Ecco cosa c'è, sabbia passata al setaccio

Ho avuto un ripensamento
E' stato un ripensamento
Un ripensamento

Ero l'oceano e qui finisco a riva
Sono le tue emozioni, sono la tua birra fresca
Quindi bevimi e ridi
E lascia che tutto vada avanti un altro giorno
Forse domani la nostra nave arriverà
E salperemo verso l'oblio
Ma non così in fretta, non diamoci per vinti
Non arrabbiamoci e non rovesciamo la tazza

Mentre stiamo bevendo e io mi sento galleggiare
I miei occhi sono pieni d'acqua, facciamo un tentativo
Forza, baby, sono pronto a partire
Dammi tutto ciò che hai e poi parliamone

E' stato un ripensamento
Ho avuto un ripensamento
Un semplice ripensamento

Carnival / Carnevale

In a smoky tent I approached his loudness
Step by step up the long stairway
And looked into the barrel at Evel Knievel's Great Grandfather
(Carnival, carnival, carnival, carnival)

He was flying by in a silver jacket
He rode there in the barrel wall racket
Securely held by centrifugal forces
(Carnival, carnival, carnival, carnival)

Every time he touched the edge
With a gasp I gulped the fumes
In my lungs and felt my mind exploding
(Carnival, carnival, carnival, carnival)

Flying through the air
With the greatest of ease
The daring young lady
In the greatest show on Earth

The giant wheel turned in the sky
Its colors flashed in my eyes
The barkers calling to me on the midway
(Carnival, carnival, carnival, carnival)

I held the picture in my eye
From a photo booth nearby
With a girl so lovely, I loved her dearly at the time
(Carnival, carnival, carnival, carnival)

She had the sugar in her eyes
I was totally mesmerized
As we walked together towards the big top
(Carnival, carnival, carnival, carnival)

Flying through the air
With the greatest of ease
The daring young lady
In the greatest show on Earth

Aside a girl of flaming red hair
Later that day I returned there
Perhaps the devil himself had been her father
(Carnival, carnival, carnival, carnival)

Then we consumed the giant midway
Taking it in 'til it threw us away
Yes, we wandered among the crowds of circus goers
Circus goers
(Carnival, carnival, carnival, carnival)

Eating fire and swallowing snakes
A potpourri of nature's mistakes
On display at the tent of the bearded ladies
(Carnival, carnival, carnival, carnival)

Grinding through the night
With the greatest of ease
The daring young lady
In the greatest show on Earth

We were grinding to the human beat
There was nothing safe about it
Nothing was right and nothing was wrong on the midway
(Carnival, carnival, carnival, carnival)

I do resent
Too much time was spent
In the tent of the strange Elephant of Enlightenment

My mind was free, my thoughts were pure
How much good could a man endure
As he made his way towards the big top?
(Carnival, carnival, carnival, carnival)

Flying through the air
With the greatest of ease
The daring young lady
In the greatest show on Earth

Grinding through the night, to the human beat
There's nothing safe about it
Nothing safe about the greatest show on Earth

(Carnival, carnival, carnival, carnival, carnival, carnival)
(Carnival, carnival, carnival, carnival)


* * * *

In un tendone fumoso mi sono avvicinato al suo frastuono
Passo dopo passo su per la lunga scala
E ho guardato nel cilindro dell'Evel Knievel's Great Grandfather (1)
(Carnevale, carnevale, carnevale, carnevale)

Lui volava radente in una giacca argentata
Cavalcava lungo le mura del barile
Trattenuto dalla forza centrifuga
(Carnevale, carnevale, carnevale, carnevale)

Ogni volta che toccava il bordo
Con un sussulto inghiottivo i gas di scarico
Fin giù nei polmoni e sentivo la mia mente esplodere
(Carnevale, carnevale, carnevale, carnevale)

Volando nell'aria
Con portentosa facilità
L'audace ragazza
Nel più grande spettacolo sulla Terra

La grande ruota girava nel cielo
I suoi colori sfolgoravano nei miei occhi
I ciarlatani mi chiamavano sulla strada
(Carnevale, carnevale, carnevale, carnevale)

Trattenevo l'immagine nel mio occhio
Da una cabina fotografica lì vicino
Con una ragazza così carina, un tempo l'amavo con tutto il cuore
(Carnevale, carnevale, carnevale, carnevale)

Aveva lo zucchero negli occhi
Io ero totalmente ipnotizzato
Mentre camminavamo assieme verso la tenda del circo.
(Carnevale, carnevale, carnevale, carnevale)

Volando nell'aria
Con portentosa facilità
L'audace ragazza
Nel più grande spettacolo sulla Terra

In disparte una ragazza dai capelli rossi fiammanti
Più tardi quel giorno tornai là
Forse il diavolo stesso l'aveva concepita
(Carnevale, carnevale, carnevale, carnevale)

Poi divorammo la gigantesca strada
Facendo a turno finché non ci spazzò via
Sì, ci mescolavamo alla gente che frequentava i circhi
I circhi
(Carnevale, carnevale, carnevale, carnevale)

Mangiando fuoco e ingoiando serpenti
Un potpourri di errori della natura
In mostra nella tenda delle donne barbute
(Carnevale, carnevale, carnevale, carnevale)

Macinando attraverso la notte
Con grande facilità
L'audace ragazza
Nel più grande spettacolo sulla Terra

Stavamo macinando al ritmo umano
Non c'era niente di sicuro a riguardo
Niente era giusto e niente era sbagliato sulla strada
(Carnevale, carnevale, carnevale, carnevale)

Non lo sopporto proprio
Troppo tempo fu speso
Nel tendone dello strano Elefante dell'Illuminismo
(Carnevale, carnevale, carnevale, carnevale)

La mia mente era libera, i miei pensieri puri
Quanto bene può sopportare un uomo
Mentre trova la sua strada verso la tenda del circo?
(Carnevale, carnevale, carnevale, carnevale)

Volando nell'aria
Con portentosa facilità
L'audace ragazza
Nel più grande spettacolo sulla Terra

Stavamo macinando attraverso la notte, al ritmo umano
Non c'era niente di sicuro a riguardo
Niente di sicuro sul più grande spettacolo sulla Terra

(Carnevale, carnevale, carnevale, carnevale, carnevale, carnevale)
(Carnevale, carnevale, carnevale, carnevale)

 

(1) La prima parte della canzone fa riferimento allo stuntman motociclista Evel Knievel e al numero acrobatico in cui il pilota guida la moto sulle pareti circolari di un grande barile o cilindro.

Diggin' a hole / Scavando un buco

I'm diggin' a hole (I'm diggin' a hole)
I'm diggin' a hole (I'm diggin' a hole)
I'm diggin' a hole (I'm diggin' a hole)
Right now
Oh (Oh)

My grandchildren (My grandchildren)
My grandchildren (My grandchildren)
My grandchildren (My grandchildren)
Oh (Oh)
Oh yeah
Oh (Oh)

I need a long rope (I a need a long rope)
I need a long rope (I a need a long rope)
I need a long rope (I a need a long rope)
My grandchildren
Oh (Oh)

I'm a worried man (I'm a worried man)
I'm a worried man (I'm a worried man)
I'm a worried man (I'm a worried man)
Right now
I'm a worried man
Oh (Oh)

I'm diggin' a hole (I'm diggin' a hole)
I'm diggin' a hole (I'm diggin' a hole)
I'm diggin' a hole (I'm diggin' a hole)
Right now
Oh (Oh)


* * * *

Sto scavando un buco (Sto scavando un buco)
Sto scavando un buco (Sto scavando un buco)
Sto scavando un buco (Sto scavando un buco)
Proprio ora
Oh (Oh)

I miei nipoti (I miei nipoti)
I miei nipoti (I miei nipoti)
I miei nipoti (I miei nipoti)
Oh (Oh)
Oh yeah
Oh (Oh)

Mi serve una corda lunga (Mi serve una corda lunga)
Mi serve una corda lunga (Mi serve una corda lunga)
Mi serve una corda lunga (Mi serve una corda lunga)
I miei nipoti
Oh (Oh)

Sono un uomo preoccupato (Sono un uomo preoccupato)
Sono un uomo preoccupato (Sono un uomo preoccupato)
Sono un uomo preoccupato (Sono un uomo preoccupato)
Proprio ora
Oh (Oh)
Sono un uomo preoccupato

Sto scavando un buco (Sto scavando un buco)
Sto scavando un buco (Sto scavando un buco)
Sto scavando un buco (Sto scavando un buco)
Proprio ora
Oh (Oh)

Children Of Destiny / I figli del destino

Stand up for what you believe
Resist the 'Powers That Be'
Preserve the land and save the seas
For the children of destiny
The children of you and me

Should goodness ever lose and evil steal the day
Should happy sing the blues and peaceful fade away
What would you do?
What would you say?
How would you act on that new day?

Stand up for what you believe
Resist the 'powers that be'
Preserve the ways of democracy
So the children can be free
The children of destiny

When money matters most and war is good for gain
The capital is yours, the people feel the pain
They feel the pain, they walk the streets
While the bombs fall in the rain
The children hide somewhere inside
While the bombs fall in the rain

Stand up for what you believe
Resist the 'Powers That Be'
Preserve the land and save the seas
For the children of destiny
The children of destiny


* * * *

Combatti per quello in cui credi
Resisti ai Poteri Costituiti
Preserva la terra e salva i mari
Per i figli del destino
I figli tuoi e miei

Il bene dovrebbe perdere e il male impadronirsi del giorno?
Dovremmo cantare felici e scomparire in pace?
Cosa faresti?
Cosa diresti?
Come reagiresti quel giorno?

Combatti per quello in cui credi
Resisti ai Poteri Costituiti
Preserva le vie della democrazia
Perché i figli siano liberi
I figli del destino

Quando il denaro conta più di tutto e si lucra sulla guerra
Il capitale è tuo, la gente prova dolore
Provano dolore, camminano in strada
Mentre cadono bombe nella pioggia
I figli si nascondono dentro da qualche parte
Mentre cadono bombe nella pioggia

Combatti per quello in cui credi
Resisti ai Poteri Costituiti
Preserva la terra e salva i mari
Per i figli del destino
I figli del destino

When Bad Got Good / Quando il male divenne bene

Lock him up
Lock him up
Lock him up
Lock him up
Lock him up

He's rollin' like a double-wide
Riding in the slow lane
Lookin' for a floor model
Something relatively safe
When bad got good (when bad got good)

He lies, you lie
Lock him up
Lock him up
Lock him up
He lies, you lie
Lock him up
He lies, you lie
Lock him up
He lies, you lie
Lock him up
He lies, you lie
Lock him up
Lock him up

No belief in the Liar in Chief
Lock him up

Lock him up
He lies, you lie
Lock him up
Lock him up
Lock him up


* * * *

Sbattetelo in galera
Sbattetelo in galera
Sbattetelo in galera
Sbattetelo in galera
Sbattetelo in galera

Sta correndo come una roulotte
Che viaggia nella corsia lenta
Cercando un accessorio da esporre (1)
Qualcosa di abbastanza sicuro
Quando il male divenne bene (quando il male divenne bene)

Lui mente, tu menti
Sbattetelo in galera
Sbattetelo in galera
Sbattetelo in galera
Lui mente, tu menti
Sbattetelo in galera
Lui mente, tu menti
Sbattetelo in galera
Lui mente, tu menti
Sbattetelo in galera
Lui mente, tu menti
Sbattetelo in galera
Sbattetelo in galera

Nessuna fiducia nel Mentitore Capo
Sbattetelo in galera

Sbattetelo in galera
Lui mente, tu menti
Sbattetelo in galera
Sbattetelo in galera

 

(1) Floor model: accessorio da vetrina, modello da esporre

Forever / Per sempre

Earth is like a church without a preacher
The people have to pray for themselves
Animals and birds cannot help them
Trees and plants have nothing new to sell

Planets are just bubbles floating carelessly
Streets lined up with boxes, so it seems
Lined up there forever by their builders
Standing in the way of children's dreams

So I make my way down this highway
Stopping now to rest and then to eat
Trying not to damage that that's in my way
Looking for a way to be complete

That's how it ends in the beginning
That's how I plan to say goodbye
Leaving bells just as they were ringing
I'm not trying to make something die

My friend Al got the message
Sent it down that street with the boxes on
Lined up there forever, filled with thinkers
Working on solutions here and gone

I really want to make a difference
Tryin' now to help him with a word
Originating in the heart of something
Worth keeping in the soul when it gets heard

As we keep on building rows of boxes
To think inside what we will
With increasing distance from the foxes
From the wolves and whipporwill

And from the crows and all the sea creatures
Mermaids and the galleons of war
Crossing over untold waves of fortunes
To finally crash upon the shore
On the shore
On the shore
On the shore
On the shore

Rescued there by primitive tribesmen
Living in round triangles for evermore
Never ever in a straight line
And always on the road to Heaven's door

Will the clouds and the rains come in torrents?
And winds blow forever?
Over the dry land between the castles
Or the herds of horses grazing on the clover?

Earth is like a church without a preacher
Without a preacher
Earth is like a church without a preacher
Without a preacher
Earth is like a church
Earth is like a church
Earth is like a church


* * * *

La Terra è come una chiesa senza un predicatore
La gente deve pregare per se stessa
Animali e uccelli non possono aiutarla
Alberi e piante non hanno niente di nuovo da venderci

I pianeti sono solo bolle che fluttuano incuranti
Le strade costellate di scatole, così sembra
Per sempre in fila, messe lì dai costruttori
Ostacoli sulla strada dei sogni dei nostri figli

Quindi ho scelto la mia via lungo questa autostrada
Fermandomi ora a riposare, poi a mangiare
Tentando di non danneggiare quello che c'è sulla mia strada
Cercando un modo per essere completo

E' così che finisce all'inizio
E' così che pianifico di dire addio
Lasciando le campane come stavano suonando
Non sto cercando di far morire qualcosa

Il mio amico Al ha ricevuto il messaggio
Spedito lungo quella strada piena di scatole
Allineate in fila per sempre, piene di pensatori
Che lavorano a soluzioni ora e passate

Voglio davvero fare una differenza
Cercando di aiutarlo adesso con un parola
Che ha origine nel cuore di qualcosa
Vale la pena conservarla nell'anima finché viene ascoltata

Mentre continuiamo a costruire file di scatole
Per pensare dentro quello che vogliamo
Sempre più lontani dalle volpi
Dai lupi e dall'antrostomo (1)

E dai corvi e da tutte le creature marine
Sirene e galeoni della guerra
Superano indicibili onde di fortuna
Per schiantarsi infine sulla spiaggia
Sulla spiaggia
Sulla spiaggia
Sulla spiaggia
Sulla spiaggia

Salvati da uomini di tribù primitive
Vivono per sempre in triangoli smussati
Mai più in linea retta
E sempre sulla strada per la porta del Paradiso

Le nubi e le piogge scenderanno torrenziali?
E i venti soffieranno per sempre?
Sopra la terra secca tra i castelli
O sulle mandrie di cavalli che brucano il trifoglio?

La Terra è come una chiesa senza un predicatore
Senza un predicatore
La Terra è come una chiesa senza un predicatore
Senza un predicatore
La Terra è come una chiesa
La Terra è come una chiesa
La Terra è come una chiesa



(1) Specie di uccello notturno del Nord America.