Don't Let It Bring You Down / Non lasciare che ti abbatta

Old man lying by the side of the road
With the lorries rolling by
Blue moon sinking from the weight of the load
And the buildings scrape the sky
Cold wind ripping down the allay at dawn
And the morning paper flies
Dead man lying by the side of the road
With the daylight in his eyes

Don't let it bring you down
It's only castles burning
Find someone who's turning
And you will come around

Blind man running through the light of the night
With an answer in his hand
Come on down to the river of sight
And you can really understand
Red lights flashing through the window in the rain
Can you hear the sirens moan?
White cane lying in a gutter in the lane
If you're walking home alone

Don't let it bring you down
It's only castles burning
Find someone who's turning
And you will come around

Don't let it bring you down
It's only castles burning
Just find someone who's turning
And you will come around


* * * *

Vecchio uomo che giace sul ciglio della strada
Con i camion che passano
Luna blu che affonda sotto il suo peso
E i palazzi grattano il cielo
Vento freddo che sferza il vicolo all’alba
E il giornale del mattino vola
Uomo morto che giace sul ciglio della strada
Con la luce del giorno negli occhi

Non lasciare che ti abbatta
Sono solo castelli in fiamme
Trova qualcuno che stia voltando pagina
E sarai a posto

Uomo cieco che corre nella luce della notte
Con una risposta in mano
Vieni quaggiù al fiume della vista
E puoi davvero comprendere
Luci rosse che lampeggiano attraverso la finestra nella pioggia
Riesci a sentire il lamento delle sirene?
Bastone bianco che giace in un tombino del vicolo
Se stai camminando verso casa da solo

Non lasciare che ti abbatta
Sono solo castelli in fiamme
Trova qualcuno che stia voltando pagina
E sarai a posto

Non lasciare che ti abbatta
Sono solo castelli in fiamme
Trova solo qualcuno che stia voltando pagina
E sarai a posto