Roll Another Number (For The Road) / Rollarne un'altra (per il viaggio)

It's too dark to put the keys in my ignition
And the mornin' sun is yet to climb my hood ornament
But before too long I might see those flashing red lights
Look out, mama, 'cause I'm comin' home tonight

Think I'll roll another number for the road
I feel able to get under any load
Though my feet aren't on the ground
I been standin' on the sound
Of some open-hearted people goin' down

I'm not goin' back to Woodstock for a while
Though I long to hear that lonesome hippie smile
I'm a million miles away from that helicopter day
No, I don't believe I'll be goin' back that way

Think I'll roll another number for the road
I feel able to get under any load
Though my feet aren't on the ground
I been standin' on the sound
Of some open-hearted people goin' down


* * * *

È troppo buio per inserire le chiavi nell'accensione
E il sole del mattino deve ancora salire sull'ornamento del tettuccio
Ma nel giro di poco potrei vedere quelle luci rosse lampeggianti
Attenta, mamma, perché stanotte torno a casa

Penso che me ne rollerò un'altra per il viaggio[1]
Mi sento in grado di sopportare qualunque carico
Anche se non ho i piedi per terra
Mi reggo sul suono
Di certa gente dal cuore aperto che va giù

Non tornerò a Woodstock per un po'
Anche se desidero sentire quel solitario hippie sorridere
Sono a un milione di miglia da quel giorno in elicottero
No, non credo che tornerò per quella strada

Penso che me ne rollerò un'altra per il viaggio
Mi sento in grado di sopportare qualunque carico
Anche se non ho i piedi per terra
Mi reggo sul suono
Di certa gente dal cuore aperto che va giù


[1] “Roll a number” è un'espressione gergale che significa sia “rollare una canna” che “fare un altro numero” (in senso musicale, eseguire un altro pezzo).