Southern Pacific / Southern Pacific

Down the mountainside
To the coastline
Past the angry tide
The mighty diesel whines

And the tunnel comes
And the tunnel goes
Around another bend
The giant drivers roll

I rode the highball
I fired the Daylight
When I turned 65
I couldn't see right

It was "Mr. Jones
We've got to let you go
It's company policy
You've got a pension though"

Roll on Southern Pacific
On your silver rails
On your silver rails
Roll on Southern Pacific
On your silver rails
Through the moonlight

I put in my time
I put in my time
Now I'm left to roll
Down the long decline

I ain't no brake man
Ain't no conductor
But I would be though
If I was younger

Roll on Southern Pacific
On your silver rails
On your silver rails
Roll on Southern Pacific
Roll on on your silver rails


* * * *

Dal versante della montagna
Verso la costa
Oltre la marea burrascosa
Fischia il potente diesel

E la galleria viene
E la galleria va
Lungo un'altra curva
Avanzano le grandi motrici

Ho cavalcato il whisky & soda[1]
Ho sfrecciato con la Daylight[2]
Quando giunsi ai 65
Non ci vedevo più bene

È andata così, “Mr. Jones
Dobbiamo lasciarti andare
È la politica aziendale
Comunque avrai una pensione”

Vai Southern Pacific[3]
Sulle tue rotaie argentate
Sulle tue rotaie argentate
Vai Southern Pacific
Sulle tue rotaie argentate
Nel chiaro di luna

Ci ho messo il mio tempo
Ci ho messo il mio tempo
Ora non mi resta che rotolare
Giù per il lungo declivio

Non sono un frenatore
Non un conducente
Ma lo sarei ancora
Se fossi più giovane

Vai Southern Pacific
Sulle tue rotaie argentate
Sulle tue rotaie argentate
Vai Southern Pacific
Vai sulle tue rotaie argentate


[1] “Highball” è un termine americano che indica un drink alcolico, specialmente whisky o brandy mischiato con soda.
[2] “Daylight” si ipotizza sia il nome della locomotiva.
[3] La Southern Pacific è stata una compagnia ferroviaria americana.