Workin' Man / Lavoratore

A workin' man in Indiana
Traveled from farm to farm
Cleanin' seeds and talkin' weather
Working 90 farms
Got to know the farmers
Knew all of their kids
Out in the country
That was '96

His life was good and steady
When seeds were cash
Next year the farmers were ready
Times were changing fast
Supreme Court in session
Made a new law
GMO seeds and patents
Had a fatal flaw

Supreme Court Justice Clarence Thomas
Once worked for Monsanto
Well I don't know you
But I do know who I am

One summer morning
Just around dawn
Four men with briefcases
Were on the workin' man's lawn
“We're gonna sue you
Take you to court
For patent infringement
The criminals you support

We're from Monsanto
We own the seeds
Give us the names
Of those farmers you seek
You're gonna need big money
To stand your ground
Or we're gonna bury you
How does that sound?”

Workin' man lost all is his friends
His business too
Well I don't know you
But I do know who I am

Now times have changed
Things are picking up
The wheels are rolling again
On the old seed truck
The cleaner's coming back
They're takin' back the land
They don't care the cost
They're gonna take a stand

Well I don't know you
But I do know who I am
Well I don't know you
But I do know who I am


* * * *

Un lavoratore dell'Indiana
Si spostava di fattoria in fattoria
Pulendo semi e parlando del tempo
Lavorando per 90 fattorie
Conosceva gli agricoltori
E tutti i loro bambini
Là fuori in campagna
Era il '96

La sua vita era bella e regolare
Al tempo in cui i semi fruttavano soldi
L'anno dopo gli agricoltori erano pronti
I tempi cambiavano in fretta
La Corte Suprema si riunì
Approvò una nuova legge
I semi e i brevetti OGM
Avevano un difetto fatale

Il Giudice della Corte Suprema Clarence Thomas
Una volta lavorava per Monsanto
Be', non so chi sei tu
Ma so bene chi sono io

Un mattino d'estate
Più o meno all'alba
Quattro uomini con ventiquattr'ore
Erano sul prato di casa del lavoratore
“Ti faremo causa
Ti porteremo in tribunale
Per aver infranto il brevetto
Tu sei un criminale

Siamo di Monsanto
I semi sono di nostra proprietà
Dacci i nomi
Degli agricoltori con cui sei in contatto
Ti serviranno parecchi soldi
Per riuscire a difenderti[1]
O ti seppelliremo
Come ti sembra?”

Il lavoratore perse tutti i suoi amici
E i suoi affari
Be', non so chi sei tu
Ma so bene chi sono io

Ora i tempi sono cambiati
Le cose stanno venendo al dunque
Le ruote girano di nuovo
Per il vecchio camion di semi
Il pulitore di semi sta tornando
Si stanno riprendendo la terra
Non importa a quale prezzo
Manterranno la loro posizione

Be', non so chi sei tu
Ma so bene chi sono io
Be', non so chi sei tu
Ma so bene chi sono io

[1] “Stand your ground” è anche il nome di una legge americana per l'autodifesa